Une expérience culinaire
à ne pas manquer

À L’Ecu Vaudois, nous croyons que la gastronomie ne se limite pas seulement à la nourriture, mais aussi à l’expérience. Notre restaurant offre un voyage culinaire unique qui titillera vos papilles gustatives et vous laissera des souvenirs inoubliables. Notre chef a soigneusement élaboré chaque plat pour garantir un parfait équilibre de saveurs, de textures et de présentation. Rejoignez-nous pour une soirée de plaisir et laissez-nous vous emmener dans une aventure culinaire.

Avec passion, notre chef vous propose chaque semaine notre menu du jour, sélectionnant soigneusement des produits et des aliments de qualité afin de préserver le goût et la finesse de chaque plat.

Tous les jours

Salade verte

***

Entrecôte (180g), frites et beurre Maître d’Hôtel

34

Menu du jour

Servi seulement à midi au Bistrot

22 CHF entrée et pâte du jour

26 CHF entrée et plat poisson ou viande du jour

_________________

+ 5 CHF Supplément Salle Restaurant

Mercredi 26 juin

Salade mêlée

***

Calamarata aux fruits de mer (ES)

Tomates cerises et basilic

ou

Filet de daurade royale (GR), sauce vierge

Epinards à l’huile d’olive et riz Basmati

Jeudi 27 juin

Salade mêlée

***

Calamarata aux fruits de mer (ES)

Tomates cerises et basilic

ou

Tartare de bœuf (CH) classique

Croûtons et saladine

Vendredi 28 juin

Salade mêlée

***

Calamarata aux fruits de mer (ES)

Tomates cerises et basilic

ou

Filet de perche (IS)

Sauce tartare et pommes frites

Carte des Mets

HORS-D’ŒUVRE
FROIDS ET CHAUDS

Saladine de fenouils et fèves, pétales d’orange, olives Taggiasche et vinaigrette aux agrumes

Fennel and broad beans salad, orange petals, Taggiasca olives & citrus vinaigrette

Insalata di finoccchi e fave, petali d’arancia, olive Taggiasche e vinaigrette agli agrumi

19

« Farinata » de pois-chiches et crème de courgettes, légumes de saison croquants et fondue au Taleggio

Chickpeas « Farinata » & zucchini cream, crunchy seasonal vegetables & Taleggio fondue

Farinata di ceci e crema di zucchine, verdure di stagione croccanti e fonduta al Taleggio

24

« Croccantino » de friture de calamars, duo de sauces persil et citron, sorbet yuzu

Fried calamari « Croccantino », parsley & lemon sauce duo, yuzu sorbet

Croccantino di frittura ai calamari, duo di salse prezzemolo e limone, sorbetto allo yuzu

29

Gambero rosso crudo del Mediterraneo, sauce tamarin, gel au curaçao, carpaccio de concombre et aneth

Raw Mediterranean red prawn, tamarind sauce, curaçao gel, cucumber carpaccio & dill

Gambero rosso crudo del Mediterraneo, salsa al tamarindo, gel al curaçao, carpaccio di cetriolo e aneto

44

Tartare de bœuf « Cipriani », champignons shiitaké, câpres et dattes séchées

Beef tartare « Cipriani », shiitake mushrooms, capers & dried dates

Tartare di manzo « Cipriani », funghi shitake, capperi e datteri disidratati

32

Gazpacho de melon, chiffonnade de céleri croustillant et crème acidulée

Melon gazpacho, crispy celery chiffonnade, and sour cream

Gazpacho di melone, chiffonnade di sedano e panna acida

21

PATES ET RISOTTO

Ravioli « Capresi » Fait Maison farcis de Caciotta et marjolaine, sauce au tomates cerises et basilic

Homemade « Capresi » ravioli stuffed with Caciotta and marjoram, cherry tomato and basil sauce

Ravioli Capresi fatti in casa ripieni di Caciotta e maggiorana, salsa di pomodorini e basilico

34

Gnocchi Fait Maison au ragout d’espadon, tomates Datterino jaunes et poivrons verts doux

Homemade gnocchi with swordfish ragout, yellow Datterino tomatoes, and sweet green peppers

Gnocchi fatti in casa al ragù di pesce spada, pomodori Datterino gialli e peperoncini dolci verdi

36

Paccheri di Gragnano IGP Pastificio Iozzino au homard et sa bisque, amandes grillées, black lime et persillade

Paccheri di Gragnano IGP Pastificio Iozzino with lobster and its bisque, toasted almonds, black lime, and « persillade »

Paccheri di Gragnano IGP Pastificio Iozzino all’astice e la sua bisque, mandorle tostate, lime nero e « persillade »

59

Risotto au Bleuchâtel, crumble de pistaches, poudre de blette et betterave

Risotto with Bleuchâtel, pistachio crumble, chard & beetroot powder

Risotto al Bleuchâtel, crumble di pistacchi, polvere di bietola e barbabietola

34

POISSONS

Omble chevalier en croûte de pain, légumes de saison et huile d’olive parfumée au fenouil sauvage

Arctic char in a bread crust, seasonal vegetables, and extra virgin olive oil scented with wild fennel

Salmerino in crosta di pane, verdure di stagione e olio d’oliva extra-vergine aromatizzato al finocchietto selvatico

52

Pavé de cabillaud à la « puttanesca », courgettes à la « Scapece » et pickles d’oignon rouge Fait Maison

Cod steak « puttanesca » style, « Scapece » zucchini & home made pickles red onions

Trancio di merluzzo alla « puttanesca », zucchine alla « Scapece » e pickles di cipolla rossa fatta in casa

56

Provenance des poissons :

Calamars : Italie / France / Espagne

Gambero Rosso : Sicile, Italie

Omble Chevalier : France et Islande

Dos de cabillaud : France

Homard : Canada

VIANDES

Tartare de bœuf « Cipriani », champignons shiitaké, câpres et dattes séchées, pommes frites

Beef tartare « Cipriani », shiitake mushrooms, capers & dried dates, french fries

Tartare di manzo « Cipriani », funghi shitake, capperi e datteri disidratati, patatine fritte

45

Suprême de volaille à l’orange, épi de mini-maïs, abricot confit, polenta et sauce diable

Poultry supreme with orange, mini corn cob, candied apricot, polenta & devil sauce

Suprema di pollo all’arancia, pannocchiette di mais, albicocca candita, polenta e salsa diavola

48

Entrecôte de bœuf sur crème de fèves, purée de pomme, échalotes caramélisées et Lard de Colonnata

Beef entrecôte on broad beans cream, apple purée, caramelized shallots & Lard of Colonnata

Entrecôte di manzo su crema di fave, purè di mele, scalogni caramellati e Lardo di Colonnata

56

Filet mignon de veau en croûte de pistaches et sauce tonkatsu, gratin de pommes de terre et poireaux

Veal filet mignon in pistachio crust with tonkatsu sauce, potato and leek gratin

Filetto di vitello in crosta di pistacchi e salsa tonkatsu, gratin di patate e porri

65

Provenance des viandes :

Veau : Suisse

Bœuf : Suisse / Irlande

Volaille : France

Lardo di Colonnata : Val d’Aoste – Italie

Ingrédients simples, cuisine italienne.

Hôtel Restaurant de L’Ecu Vaudois

Route de St-Cergue 1 – 1268 Begnins

Logo -L'Ecu-Vaudois-Begnins

Boutique Hôtel Restaurant de L'Ecu Vaudois

Horaires Restaurant:

Lundi: Fermé
Mardi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Mercredi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Jeudi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Vendredi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Samedi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Dimanche: Fermé

Contact

+41 (0) 22 366 49 75

Adresse :

Route de St-Cergue 1
1268 Begnins VD

Follow

Immagine!