Una esperienza culinaria
da non dimenticare

All’Auberge de L’Ecu Vaudois, crediamo che la gastronomia non si limiti solo al cibo, ma sia anche un’esperienza. Il nostro ristorante offre un viaggio culinario unico che stimolerà le vostre papille gustative e vi lascerà ricordi indimenticabili. Il nostro chef ha attentamente preparato ogni piatto per garantire un perfetto equilibrio di sapori, consistenze e presentazione. Unitevi a noi per una serata di piacere e lasciatevi trasportare in un’avventura culinaria.

Con passione, il nostro chef vi propone ogni settimana il nostro menu del giorno, selezionando con cura prodotti e ingredienti di qualità per preservare il gusto e la delicatezza di ogni piatto.

Tutti i giorni

Salade verte

***

Entrecôte (180g), frites et beurre Maître d’Hôtel

34

Menu del giorno

Servito a pranzo al Bistrot

22 CHF antipasto e piatto del giorno

26 CHF antipasto e secondo di pesce o carne del giorno

_________________

+ 5 CHF supplemento sala ristorante

Martedì 23 luglio

Salade mêlée

***

Fusilli à la sauce tomate et poulpe (ES)

ou

Pain de viande (CH), jus au romarin

Pommes de terre sautées et wok de légumes

Mercoledì 24 luglio

Salade mêlée

***

Fusilli à la sauce tomate et poulpe (ES)

ou

Filet de daurade royale (GR), sauce à l’orange

Fenouils au four et écrasé de pommes de terre

Giovedì 25 luglio

Salade mêlée

***

Fusilli à la sauce tomate et poulpe (ES)

ou

Jambon de San Daniele et melon de Cavaillon

Venerdì 26 luglio

Salade mêlée

***

Fusilli à la sauce tomate et poulpe (ES)

ou

Filet de perche (IS)

Sauce tartare et pommes frites

Menu à la carte

HORS-D’ŒUVRE
FROIDS ET CHAUDS

Saladine de fenouils et fèves, pétales d’orange, olives Taggiasche et vinaigrette aux agrumes

Fennel and broad beans salad, orange petals, Taggiasca olives citrus vinaigrette

Insalata di finoccchi e fave, petali d’arancia, olive Taggiasche e vinaigrette agli agrumi

19

« Farinata » de pois-chiches et crème de courgettes, légumes de saison croquants et fondue au Taleggio

Chickpeas « Farinata » zucchini cream, crunchy seasonal vegetables Taleggio fondue

Farinata di ceci e crema di zucchine, verdure di stagione croccanti e fonduta al Taleggio

24

« Croccantino » de friture de calamars, duo de sauces persil et citron, sorbet yuzu

Fried calamari « Croccantino », parsley & lemon sauce duo, yuzu sorbet

Croccantino di frittura ai calamari, duo di salse prezzemolo e limone, sorbetto allo yuzu

29

Tataki de poulpe, huile d’olive au persil, anchois et câpres, tomate confit et écrasé de pommes de terre

Octopus tataki, parsley olive oil, anchovies & capers, confit tomato & mashed potatoes

Tataki di polipo, olio extravergine di oliva al prezzemolo, acciughe e capperi, pomodoro candito e puré di patate

36

Tartare de bœuf Fait Maison et ses croûtons parfumés

Homemade beef tartare & flavored croutons

Tartare di manzo Fatto in Casa ed i suoi crostini

32

Gazpacho de melon, chiffonnade de céleri croustillant et crème acidulée

Melon gazpacho, crispy celery chiffonnade, and sour cream

Gazpacho di melone, chiffonnade di sedano e panna acida

21

PASTA E RISOTTO

Ravioli « Capresi » Fait Maison farcis de Caciotta et marjolaine, sauce au tomates cerises et basilic

Homemade « Capresi » ravioli stuffed with Caciotta and marjoram, cherry tomato and basil sauce

Ravioli Capresi fatti in casa ripieni di Caciotta e maggiorana, salsa di pomodorini e basilico

34

Spaghetti aux palourdes et boutargue

Spaghetti with clams & bottarga

Spaghetti alle vongole veraci e bottarga di muggine

44

Paccheri di Gragnano IGP Pastificio Iozzino au homard et sa bisque, amandes grillées, black lime et persillade

Paccheri di Gragnano IGP Pastificio Iozzino with lobster and its bisque, toasted almonds, black lime, and « persillade »

Paccheri di Gragnano IGP Pastificio Iozzino all’astice e la sua bisque, mandorle tostate, lime nero e « persillade »

59

Risotto à la milanaise avec moelle de bœuf

Milanese risotto with beef marrow

Risotto allo zafferano e midollo di vitello

36

PESCE

Filet d’Omble chevalier, beurre blanc parfumé au Sherry

Arctic char fillet with shented Sherry beurre blanc

Filetto di salmerino con salsa al burro bianco profumato allo Sherry

52

Pavé de cabillaud à la « puttanesca », courgettes à la « Scapece » et pickles d’oignon rouge Fait Maison

Cod steak « puttanesca » style, « Scapece » zucchini & home made pickles red onions

Trancio di merluzzo alla « puttanesca », zucchine alla « Scapece » e pickles di cipolla rossa fatta in casa

56

Provenienza del pesce :

Calamars : Italie / France / Espagne

Poulpe : Espagne

Omble Chevalier : France et Islande

Dos de cabillaud : France

Homard : Canada

CARNE

Tartare de bœuf Fait Maison, croûtons parfumés & pommes frites

Homemade beef tartare, flavored croutons & french fries

Tartare di manzo Fatto in Casa, crostini e patatine fritte

45

Suprême de volaille à l’orange, épi de mini-maïs, abricot confit, polenta et sauce diable

Poultry supreme with orange, mini corn cob, candied apricot, polenta & devil sauce

Suprema di pollo all’arancia, pannocchiette di mais, albicocca candita, polenta e salsa diavola

48

Rack d’agneau en croûte de pistaches, sauce au Barolo

Pistachio-crusted rack of lamb & Barolo sauce

Carré d’agnello in crosta di pistacchi, salsa al Barolo

56

Filet de bœuf sur crème de fèves, échalotes caramélisées et Lard de Colonnata et sauce au Barbaresco

Beef filet on broad beans cream, caramelized shallots, Lard of Colonnata & Barbaresco sauce

Filetto di manzo su crema di fave, purè di mele, scalogni caramellati, Lardo di Colonnata e salsa al Barbaresco

62

Provenienza della carne:

Agneau : Grand Bretagne

Bœuf : Suisse / Irlande

Volaille : France

Lardo di Colonnata : Val d’Aoste – Italie

Ingredienti semplici, cucina italiana

Hôtel Restaurant de L’Ecu Vaudois

Route de St-Cergue 1 – 1268 Begnins

Logo -L'Ecu-Vaudois-Begnins

Boutique Hôtel Restaurant de L'Ecu Vaudois

Orari Ristorante:

Lunedì: Chiuso
Martedì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Mercoledì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Giovedì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Venerdì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Sabato: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Domenica: Chiuso

Contatti

+41 (0) 22 366 49 75

Indirizzo :

Route de St-Cergue 1 1268 Begnins VD

Seguici

Immagine!