
Una esperienza culinaria
da non dimenticare
All’Auberge de L’Ecu Vaudois, crediamo che la gastronomia non si limiti solo al cibo, ma sia anche un’esperienza. Il nostro ristorante offre un viaggio culinario unico che stimolerà le vostre papille gustative e vi lascerà ricordi indimenticabili. Il nostro chef ha attentamente preparato ogni piatto per garantire un perfetto equilibrio di sapori, consistenze e presentazione. Unitevi a noi per una serata di piacere e lasciatevi trasportare in un’avventura culinaria.
Menu del giorno
Con passione, il nostro chef vi propone ogni settimana il nostro menu del giorno, selezionando con cura prodotti e ingredienti di qualità per preservare il gusto e la delicatezza di ogni piatto.
Tutti i giorni
Salade verte
***
Entrecôte (180g), frites et beurre Maître d’Hôtel
38
Menu del giorno
Servito a pranzo al Bistrot
22 CHF antipasto e piatto del giorno
26 CHF antipasto e secondo di pesce o carne del giorno
_________________
+ 5 CHF supplemento sala ristorante
Martedì 18 febbraio
Salade mêlée
***
Orecchiette aux anchois, lardons et chicorée
ou
Cuisse de volaille rôtie (CH)
Oignon rouge de Tropea, légumes et pommes de terre
Mercoledì 19 febbraio
Salade de poulpe (ES) et pommes de terre
Huile d’olive extra-vierge et citron
***
Risotto au ragout de canard (FR) et asperges
au Gamaret de Begnins
ou
Filet de saumon (IR) grillé, sauce à l’aneth
Riz basmati et légumes
Giovedì 20 febbraio
Salade aux légumes croquants et œufs durs
***
Spaghetti aux crevettes (OP), datterino et basilic
ou
Parmigiana d’aubergines Fait Maison
Venerdì 21 febbraio
Salade Caesar aux filets de poulet grillé (CH)
Croûtons dorés
***
Fusilli au thon (ES), tomates et échalote
ou
Filets de perches (IR), beurre et sauge
Pommes frites et sauce tartare
Menu à la carte
Savourez l'Art Culinaire
Découvrez notre Menu Délicieux
Plongez dans une expérience gastronomique unique.
HORS-D’ŒUVRE
FROIDS ET CHAUDS
Saladine méli-mélo et aiguillettes de canard, noix, tomates cerises et vinaigrette au miel
Insalatina mista con straccetti di anatra, noci, pomodorini e vinaigrette al miele
Mixed salad with duck strips, walnuts, cherry tomatoes & honey vinaigrette
23
Œuf 65°, espuma au Pecorino Romano DOP, Lard de Begnins sur croquant de pain
Uovo 65°, spuma di Pecorino Romano DOP, Lardo di Begnins su croccante di grissini
65° egg, Pecorino Romano DOP espuma, Lard de Begnins & crumble of grissini
26
Barbe de moine, vinaigrette au citron, pistache, pomme grenade & Capocollo di Martina Franca
Barba di frate, vinaigrette al limone, pistacchio, melagrana e Capocollo di Martina Franca
Monk’s beard, lemon vinaigrette, pistachio, pomegranate & Capocollo from Martina Franca
32
Poulpe grillé sur crème de tomate datterino et chips d’aubergines
Polpo grigliato su crema di pomodoro datterino e chips di melanzane
Grilled octopus on datterino tomato cream & eggplant chips
34
Velouté de pommes de terre et poireau, croûtons aux herbes
Vellutata di patate, porro e crostini alle erbe
Potato & leek velouté, parsley croutons
19
PASTA E RISOTTO
Gnocchi de pommes de terre Fait Maison, chicorée rouge et crème de Taleggio DOP
Gnocchi di patate fatti in casa, radicchio rosso e crema di Taleggio
Homemade potato gnocchi, red chicory & Taleggio cream
32
Spaghetti di Gragnano DOP aux palourdes aromatisées au citron et tomate datterino
Spaghetti di Gragnano DOP con vongole aromatizzate al limone e pomodoro datterino
Gragnano DOP spaghetti with clams flavored with lemon & datterino tomato
44
Ravioli Fait Maison farcis à la joue de bœuf, sauté de champignons et sauce au Chianti classico
Ravioli fatti in casa ripieni di guancia di manzo, funghi saltati e salsa al Chianti classico
Homemade ravioli stuffed with beef cheek, sautéed mushrooms & Chianti classico sauce
38
Risotto à la milanaise avec moelle de bœuf
Risotto allo zafferano e midollo di vitello
Milanese risotto & beef marrow
38
PESCE
Pavé de saumon et son pak-choi à la vapeur, crème de carottes et orange, yaourt à la ciboulette
Trancio di salmone con pak choi al vapore, crema di carote all’arancia e yogurt all’erba cipollina
Salmon Fillet with Steamed Pak Choi, Carrot & Orange Cream, Chive yogurt
49
Filet de Bar sur crème de fenouils, caviar de tomates et pommes de terre rôties
Filetto di branzino su crema di finocchi, caviale di pomodoro e patate arrosto
Sea bass fillet on fennel cream, tomato caviar & roasted potatoes
56
Provenienza del pesce :
Saumon : Norvège – Écosse
Bar : France – Espagne – Portugal
Poulpe : Espagne
Palourde : Italie
Nos plats principaux sont accompagnés de légumes et pommes de terre
CARNE
Coquelet grillé à la moutarde à l’ancienne et ses accompagnements
Galletto grigliato con senape in grani e i suoi contorni
Grilled baby chicken with traditional mustard & its side dishes
42
Souris d’agneau et sa sauce au Barolo, pommes mousselines à la truffe et légumes d’automne
Stinco d’agnello con salsa al Barolo, purè di patate al tartufo e legumi d’autunno
Lamb Shank with Barolo Sauce, Truffle Mashed Potatoes & Autumn Vegetables
49
Filet de bœuf au Castelmagno d’Alpeggio et reduction di vinaigre au balsamique
Filetto di manzo al Castelmagno d’Alpeggio e riduzione di aceto balsamico
Beef fillet with Castelmagno d’Alpeggio cheese & balsamic vinegar reduction
64
Provenienza della carne:
Volaille : France
Bœuf et Veau : Suisse
Agneau : Grande-Bretagne
Canard : France
Lard de Begnins : Suisse
Nos plats principaux sont accompagnés de légumes et pommes de terre


Ingredienti semplici, cucina italiana
Hôtel Restaurant de L’Ecu Vaudois
Route de St-Cergue 1 – 1268 Begnins

Boutique Hôtel Restaurant de L'Ecu Vaudois
Orari Ristorante:
Lunedì: Chiuso
Martedì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Mercoledì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Giovedì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Venerdì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Sabato: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Domenica: Chiuso
Contatti
+41 (0) 22 366 49 75
Indirizzo :
Route de St-Cergue 1
1268 Begnins VD