Una esperienza culinaria
da non dimenticare
All’Auberge de L’Ecu Vaudois, crediamo che la gastronomia non si limiti solo al cibo, ma sia anche un’esperienza. Il nostro ristorante offre un viaggio culinario unico che stimolerà le vostre papille gustative e vi lascerà ricordi indimenticabili. Il nostro chef ha attentamente preparato ogni piatto per garantire un perfetto equilibrio di sapori, consistenze e presentazione. Unitevi a noi per una serata di piacere e lasciatevi trasportare in un’avventura culinaria.
Menu del giorno
Con passione, il nostro chef vi propone ogni settimana il nostro menu del giorno, selezionando con cura prodotti e ingredienti di qualità per preservare il gusto e la delicatezza di ogni piatto.
Tutti i giorni
Salade verte
***
Entrecôte (180g), frites et beurre Maître d’Hôtel
38
Menu del giorno
Servito a pranzo al Bistrot
22 CHF antipasto e piatto del giorno
26 CHF antipasto e secondo di pesce o carne del giorno
_________________
+ 5 CHF supplemento sala ristorante
Martedì 8 ottobre
Salade mêlée
***
Fusilli, crème de courge
Guanciale (IT) de porc et champignons
ou
Escalope de volaille au vin blanc
Pommes sautées et wok de légumes
Mercoledî 9 ottobre
Salade mêlée
***
Fusilli, crème de courge
Guanciale (IT) de porc et champignons
ou
Filet de daurade (GR) au sauce vierge
Riz basmati et épinards
Giovedì 10 ottobre
Salade mêlée
***
Fusilli, crème de courge
Guanciale (IT) de porc et champignons
ou
Longe de porc (CH) au four
Sauce au Barolo, Polenta et légumes
Venerdì 11 ottobre
Salade mêlée
***
Fusilli, crème de courge
Guanciale (IT) de porc et champignons
ou
Filet d’omble chevalier (IS) au citron
Ecrasé de pommes de terre et légumes
Menu à la carte
HORS-D’ŒUVRE
FROIDS ET CHAUDS
Saladine d’automne et aiguillettes de canard, poire, noix, tomates cerises et vinaigrette au miel
Insalatina autunnale con straccetti di anatra, pera, noci, pomodorini e vinaigrette al miele
Autumn salad with duck strips, pear, walnuts, cherry tomatoes & honey vinaigrette
23
Œuf 65°, oignon caramélisé, citron vert candit, espuma au Pecorino Romano DOP et black lime
Uovo 65°, cipolla caramellata, lime candito, spuma di Pecorino Romano DOP e lime nero
65° egg, caramelized onion, candied lime, Pecorino Romano DOP espuma & black lime
24
Croquette frite de champignons, truffe de saison, mayonnaise à la moutarde et fondue de Parmesan
Ciambella fritta di funghi, tartufo di stagione, maionese alla senape e fonduta al parmigiano
Fried mushroom donut, seasonal truffle, mustard mayonnaise & Parmesan fondue
26
Tataki de poulpe sur crème de pois-chiches, datterino confits, poudre d’olive et tuile au gingembre
Tataki di polipo su crema di ceci, pomodori datterini confit, polvere di olive e cialda al ginger
Octopus tataki on chickpea cream, confit datterino tomatoes, olive powder & ginger tuile
36
Foie gras Fait Maison mariné au muscat de Asti, carpaccio de champignons et chocolat noir à l’orange
Foie gras fatto in casa marinato al moscato d’Asti, carpaccio di funghi e cioccolato fondente all’arancia
Homemade foie gras marinated in Asti muscat, mushrooms carpaccio & dark chocolate with orange
46
Crème Parmentier, guanciale de porc et foins de poireau
Crema Parmentier, guanciale di maiale e porro paglia
Parmentier cream, pork guanciale & fried leek
19
PASTA E RISOTTO
Cannelloni aux calamars et pommes de terre, besciamelle et sauce au Datterino del Piennolo
Cannelloni con calamari e patate, besciamella e salsa ai pomodorini del Piennolo
Cannelloni with squid and potatoes, béchamel sauce & Datterino del Piennolo tomatoes sauce
32
Spaghettoni di Gragnano DOP, “aglio, olio e peperoncino”, anchois marinées et Tarallo Pugliese émietté
Spaghettoni di Gragnano DOP, “aglio, olio e peperoncino”, alici marinate e Tarallo Pugliese sbriciolato
Spaghettoni from Gragnano DOP, “aglio, olio e peperoncino”, marinated anchovies & crumbled Tarallo Pugliese
36
Ravioli Fait Maison farcis à la joue de bœuf, lamelles de « Ubriaco all’Amarone » et noisette du Piémont
Ravioli fatti in casa ripieni di guancia di manzo, lamelle di formaggio “Ubriaco all’Amarone” e nocciole del Piemonte
Homemade ravioli stuffed with beef cheek, slices of “Ubriaco all’Amarone” cheese & Piedmont hazelnuts
38
Risotto à la milanaise avec moelle de bœuf
Risotto allo zafferano e midollo di vitello
Milanese risotto with beef marrow
38
PESCE
Pavé de saumon et son pak-choi à la vapeur, crème de carottes et orange, yaourt à la ciboulette
Trancio di salmone con pak choi al vapore, crema di carote all’arancia e yogurt all’erba cipollina
Salmon Fillet with Steamed Pak Choi, Carrot & Orange Cream, Chive yogurt
49
Filet de Bar sur crème aux moules, purée de pommes de terre, pickels d’échalotes
Filetto di branzino su crema di cozze, purè di patate e scalogno agro dolce
Seabass fillet on mussel cream, mashed potatoes & pickled shallots
56
Provenienza del pesce :
Saumon : Norvège – Écosse
Bar : France – Espagne – Portugal
Poulpe : Espagne
Calamars : Argentine
Anchois : Espagne
Nos plats principaux sont accompagnés de légumes et pommes de terre
CARNE
Souris d’agneau et sa sauce au Barolo, pommes mousselines à la truffe et légumes d’automne
Stinco d’agnello con salsa al Barolo, purè di patate al tartufo e legumi d’autunno
Lamb Shank with Barolo Sauce, Truffle Mashed Potatoes & Autumn Vegetables
49
Suprême de pintade et sa cuisse panée sur crème de céleri-rave, noisettes du Piémont et vin rouge cuit
Suprema di faraona con coscia impanata su crema di sedano rapa, nocciole del Piemonte e vino rosso cotto
Guineafowl supreme with breaded thigh on celeriac cream, Piedmont hazelnuts & cooked red wine
52
Filet de bœuf façon Rossini, chou kale, pain brioche, escalope de foie-gras et jus truffé
Filetto di manzo alla Rossini, cavolo riccio, pane brioche, foie gras e salsa al tartufo
Beef filet Rossini style, kale, brioche bread, foie gras escalope & truffle sauce
78
Provenienza della carne:
Volaille : France / Bœuf : Suisse – Argentine
Agneau : Grande-Bretagne
Guanciale : Italie / Canard : France
Nos plats principaux sont accompagnés de légumes et pommes de terre
Ingredienti semplici, cucina italiana
Hôtel Restaurant de L’Ecu Vaudois
Route de St-Cergue 1 – 1268 Begnins
Boutique Hôtel Restaurant de L'Ecu Vaudois
Orari Ristorante:
Lunedì: Chiuso
Martedì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Mercoledì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Giovedì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Venerdì: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Sabato: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Domenica: Chiuso
Contatti
+41 (0) 22 366 49 75
Indirizzo :
Route de St-Cergue 1 1268 Begnins VD