noimage

Menu du jour

Servi seulement à midi

du 13.5.2026 au 15.5.2026

Menu du 14, 16 et 17 mai 2026

Carte des Mets

Savourez l'Art Culinaire

Nouvelle carte menu

Plongez dans une expérience gastronomique unique.

Table-Restaurant-Ecu-Vaudois

HORS-D’ŒUVRE
FROIDS ET CHAUDS

Salade de roquette, tomates cerises, vieux Parmesan, huile d’olive extra-vierge et balsamique

Insalata di rucola, pomodorini ciliegino, scaglie di Parmigiano, olio d’oliva extra-vergine e aceto balsamico

Arugula Salad with Cherry Tomatoes, aged Parmesan, Extra Virgin Olive Oil & Balsamic Vinegar

19

Salade de tomates multicolores, burrata d’Andria et émulsion de basilic

Insalata di pomodori multicolore, burrata d’Andria ed emulsione di basilico

Multicoloured tomato salad, Burrata di Andria & basil emulsion

26

Œuf 65°, espuma au Pecorino Romano DOP, Lard de Begnins sur croquant de pain

Uovo 65°, spuma di Pecorino Romano DOP, Lard di Begnins su croccante di grissini

65° egg, Pecorino Romano DOP Espuma, Lard de Begnins & Crumble of Grissini

28

Carpaccio de Gambero Rosso, gel et brunoise d’agrumes, fenouil, huile d’olive extra-vierge au citron

Carpaccio di Gambero Rosso, gel e brunoise di agrumi, finocchio, olio extravergine d’oliva al limone

Red Prawn carpaccio with gel & citrus brunoise, fennel & lemon extra virgin olive oil

32

Tartare de cœur de thon sur guacamole, mayonnaise à l’avocat, gingembre et citron vert

Tartare di cuore di tonno su guacamole, maionese all’avocado, zenzero e limone verde

Tuna heart tartare on guacamole, avocado mayonnaise, ginger & lime

36

Gazpacho de tomates, cornichons, melon, pétales de cœur de bœuf parfumés au basilic

Gazpacho di pomodoro, cetriolini, melone, petali di cuore di bue profumati al basilico

Tomato gazpacho, gherkins, melon & oxheart tomatoes petals scented with basil

23

PATES ET RISOTTO

Gnocchi de pommes de terre Fait Maison, courgettes à la scapece et menthe

Gnocchi di patate fatti in casa, zucchine alla scapece e menta

Homemade potato gnocchi, zucchini alla scapece & mint

32

Spaghetti de Gragnano aux fruits et poissons de mer parfumés au citron, tomates cerises et persil

Spaghetti di Gragnano ai frutti e pesci di mare profumati al limone, pomodorini e prezzemolo

Gragnano spaghetti with seafood schented with lemon, cherry tomatoes & parsley

46

Ravioloni au noir de seiche farcis au homard, fumet de crustacés et brunoise de céleri

Ravioloni al nero di seppia farciti all’astice, fumetto di crostacei e cubetti di sedano

Squid ink ravioloni stuffed with lobster, crustacean bisque & diced celery

52

Risotto à la poutargue, tomate et stracciatella de bufflonne de Campanie

Risotto alla bottarga, pomodoro e stracciatella di bufala Campana

Bottarga risotto with tomato & Campanian buffalo stracciatella

42

POISSONS

Filet de saumon grillé, émulsion de citron, pommes de terre rôties et légumes

Trancio di salmone alla griglia, emulsione di limone, patate arrostite e verdure

Grilled salmon fillet, lemon emulsion, roasted potatoes & vegetables

49

Filet de bar, sauce vierge, purée de pommes de terre et légumes

Filetto di branzino, salsa vergine, puré di patate e verdure

Sea bass fillet, virgin sauce, mashed potatoes & vegetables

52

Provenance des poissons :

Saumon : Norvège – Écosse

Bar : Espagne / France

Gambero Rosso : Méditerranée

Palourdes & Poutargue : Italie

Thon : Méditerranée / Océan Pacifique

Moules de bouchot : France

VIANDES

Tartare de bœuf Angus (150 gr), pommes frites et toast

Tartare di Manzo Angus con patatine fritte e toast

Angus Beef Tartare with French Fries & Toast

46

Coquelet CBT, grillé à la moutarde à l’ancienne et son jus, pommes de terre au four et légumes

Galletto cotto a bassa temperatura, grigliato alla senape ed il suo jus, patate al forno e verdure

Slow-cooked coquelet, grilled with wholegrain mustard and its jus, oven-roasted potatoes & vegetables

45

Côtelettes d’agneau en croûte d’herbes, sauce au vieux Porto, purée de pdt à la truffe d’été et légumes

Costolette d’agnello in crosta di erbe, salsa al Porto, purè di patate al tartufo estivo e verdure

Herb-crusted lamb chops, old Porto wine sauce, summer truffle mashed potatoes & vegetables

56

Filet de bœuf au poivre vert, pommes de terre rôties et légumes

Filetto di manzo al pepe verde, patate arrostite e verdure

Beef fillet with green pepper sauce, roasted potatoes & vegetables

64

Provenance des viandes :

Volaille : Suisse

Bœuf : Suisse / Argentine*

Agneau : Grande-Bretagne

Porc : Begnins

* Peut avoir été produit avec le stimulateur de performance non hormonaux, tels que les antibiotiques.

Nos plats principaux sont accompagnés de légumes et pommes de terre

Ingrédients simples, cuisine italienne.

Hôtel Restaurant de L’Ecu Vaudois

Route de St-Cergue 1 – 1268 Begnins

Horaires Restaurant:

Lundi: Fermé
Mardi: 19h00 – 21h30
Mercredi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Jeudi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Vendredi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Samedi: 12h00 – 14h00 | 19h00 – 21h30
Dimanche: 12h00 – 13h45

Horaires Bistrot:

Lundi: Fermé
Mardi: 18h30 – 22h30
Mercredi: 08h30 – 15h00 / 18h30 – 22h30
Jeudi: 08h30 – 15h00 / 18h30 – 22h30
Vendredi: 08h30 – 15h00 / 18h30 – 22h30
Samedi: 09h00 – 15h00 / 18h30 – 22h30
Dimanche: 12h00 – 13h45

Immagine!